I therefore understand the idea that the conclusion of a contract might be superfluous. But English is full of legitimate two-word verbs. (Click here for the value of an entire dictionary.) And it would never have crossed my mind to say, „Acme and Widgetco have a merger agreement.“ Prepositions have the ability to engage in verbs and turn them into prepositional verbs (or „two words“), even though it seems that verbs work well without preposition. It`s something my daughter and I have notes on. Some examples consume: I could be launched by popular use, but Google offered me 143,000 results for „a contract“ and 1,260,000 results for „concluded a contract. So I`m sticking with it. But I invite you, dear reader, to vote in the poll below. Tom`s concern is that it would be useless to follow with „in,“ because entering means „getting into that.“ But the best thing is not to be too literal when dealing with verbs with two words. Think, for example, of emerging, which means „to arrive unexpectedly,“ as in „He came to my house on Tuesday morning.“ I challenge you to come to this meaning by combining the respective meanings of filming and lifting. Based on MSCD, I send sime that you will say that the parties conclude an agreement rather than simply enter.
(see z.B. MSCD 2.21 and 8.18.) Previous use is certainly common and, just as safe, redundant. Why don`t you come in? agree to be part of a formal agreement or contract to get something after discussing or thinking about it for a long time. . to make a deal or end an argument with someone to find an agreement on a subject that people had different opinions on „Clean your room!“ cried Susan`s mother. to do something like an agreement or agreement whereby both parties get an advantage or an advantage: 1-300, 301-600, 601-900, „Currently, my favorite redundant preposition is like in „Stop Hating on NAFTA“ (the title of a Washington Post op piece). to make a victory/deal/agreement/agreement, etc., safe or complete: 7620.